رحيل المترجم “نزار عيون السود”

شام تايمز – متابعة

نعت وزارة الثقافة السورية والهيئة العامة السورية للكتاب أمس الجمعة، الكاتب والمترجم السوري “نزار عيون السود” عن عمر ناهز 78 عاماً، بعد مسيرة عملية امتدت لخمسة عقود.

و”عيون السود” من مواليد حمص سنة 1945، تلقّى تعليمه الجامعي في المعهد العالي للثقافة بـ “لينينغراد” الروسية، وحصل على ماجستير في العلوم التربوية عام 1970، كما حاز على شهادة الدكتوراه في علم النفس الاجتماعي من الاتحاد السوفييتي عام 1983، وشغل منصب مستشار ثقافي في الهيئة العامة السورية للكتاب بوزارة الثقافة لمدة 5 سنوات، وعمل مدرساً في كلية التربية بجامعة دمشق وجامعات عربية أخرى.

ومارس “عيون السود” الترجمة بصورة منهجية علمية، وجعل منها هوايته المفضلة منذ عام 1973، حيث بلغ عدد الكتب التي ترجمها 50 كتاباً، كما أتقن اللغتين الفرنسية والروسية، ونشر العديد من الكتب والدراسات والبحوث والمقالات المترجمة في دور النشر والصحف والمجلات الأدبية والثقافية السورية والعربية، بمجالات الفلسفة والتربية وعلم النفس والأدب والمسرح، وأشرف على العديد من رسائل الماجستير والدكتوراه.

ونال المترجم الراحل جائزة “الترجمة والتفاهم الدولي” في “الدوحة” القطرية عام 2019 عن كتاب “ليس للحرب وجه أنثوي”، للكاتبة البيلاروسية الفائزة بجائزة “نوبل للأدب” عام 2015 “سفيتلانا ألكسييفيتش”.

ومن ترجماته التي صدرت عن وزارة الثقافة “دراسات في الأدب والمسرح” لمجموعة مؤلفين، و”دوستويفسكي- دراسات في أدبه وفكره”، ومن ترجماته الأخيرة كتاب “شخصية دوستويفسكي”، و”القصة القصيرة الروسية الساخرة”.

شاهد أيضاً

الحرارة إلى انخفاض والجو غائم ماطر

شام تايمز – متابعة توالي درجات الحرارة انخفاضها لتصبح أدنى من معدلاتها بنحو 3 إلى …