“وائل حبّال”: هدفي الأساسي وضع التعليق الصوتي باللغة العربية في مكانه الصحيح

شام تايمز – فرح غزلان

أكد المعلق الصوتي “وائل حبّال” لـ “شام تايمز” أن حصوله على لقب سفير جمعية فنون وعلوم الصوت “SOVAS” الأمريكية في المنطقة العربية يعني له الكثير، فهذا التتويج جاء نتيجة جهد طويل بذل من أجله الجهد والمال والتركيز والدراسة.

وأوضح “حبّال” أن هدفه الأساسي كان وضع التعليق الصوتي كمهنة إعلامية وإعلانية في مكانها الصحيح بين المهن الأخرى، مضيفاً: “كان الاتجاه نحو التعليق الصوتي باللغة العربية بحيث أحصل على دعم المنظمات والهيئات العربية لكي نصل ونأخذ حقوقنا، لكن ردود الأفعال لم تكن كما توقعناه أو تمنيناه، لذلك اتجهنا عالمياً واستغربنا مدى حفاوة المنظمات العالمية.. كيف لا ونحن أصحاب لغة جزلة ومعبرة ومُشاركة في منافسات وورشات عمل، مما جعلنا نتطور مع الجمعيات العالمية سريعاً”.

وأكمل “حبّال” قائلاً: “جاءت نتيجة التطور بدخولنا مسابقات عالمية وحصولنا على جوائز، إضافةً إلى ورشات العمل وتبادل الخبرات والأعمال بأميركا وأوروبا للعرب وغير العرب، حيث روجنا كثيراً لـ (voice arts awards) هذا المحفل العالمي الذي ينافس جائزتي (الأوسكار) و(الإيمي) لكي نجذب المعلقين الصوتيين والممثلين العرب، من أجل إثبات وجودنا”، مبيناً أنه قبل هذه الترويج للمنافسة تمت دراسة أعماله من قبل الجمعية وخبرته في هذا المجال ليمنحوه الجائزة الشرفية “Global influencer” في عالم التعليق الصوتي ضمن حفل “voice arts awards” العام الفائت، لتكون هذه المرة الأولى التي تُمنح فيها الجائزة لعربي، ثم تم إعلانه مؤخراً كسفير للجمعية “SOVAS”، وهي المنظمة التي تقيم عدة مناسبات تهتم بالتعليق الصوتي حول العالم وورشات تبادل الخبرات.

وقدّم “حباّل” نصيحته للشغوفين في مجال التعليق الصوتي، قائلاً: “نصيحتي تتفرع لـ ثلاثة أضلاع، الضلع الأول هو اللغة العربية، حيث أنها المنتج الأساسي الذي نروج له، فالعالم يستقبلنا لأننا أصحاب لغة وحضارة، وبالتالي ممنوع أن تكون لغة الشغوف بهذا المجال ركيكة وإذا كانت كذلك عليه تنميتها مع المختصين”، متابعاً: “الضلع الثاني هو الصوت فصحة الصوت من صحة الجسم، لذلك من اللازم أن يكون الصوت حاضر وخالٍ من الشوائب، وثالثاً وجود شخصية صوتية متفردة صادقة وخالية من التقليد، فكلما كان المعلق صادقاً كلما دخل القلوب وليس الآذان فقط، وهذا يشمل التعليق الصوتي والتمثيل الصوتي، فيجب دائماً تصديق ومحبة ما نقرأه”.

وينحدر “وائل حبّال” من حي “الميدان” الدمشقي وهو ابن الفنان الراحل “عدنان حبّال”، حاصل على دبلوم في الأدب الألماني والعلوم الدرامية من ألمانيا، إضافةً إلى أنه الناطق الرسمي للغة العربية لتطبيق “خرائط غوغل”، كما وضع بصمته الصوتية على أهم الأعمال الإعلانية والترويجية مع “طيران الإمارات” وشركة “مرسيدس بنز” الشرق الأوسط وشركة إلكترونيات “فيليبس” وشركة “سامسونج” ومجموعة سيارات “جاكوار”، إضافةً إلى أعمال إعلانية أخرى وتعليقات صوتية على أفلام قصيرة.

شاهد أيضاً

ازدياد التبادل التجاري بين إيران والصين بنسبة 37%

شام تايمز – متابعة أعلنت الجمارك الصينية ازدياد حجم التبادل التجاري بين إيران والصين خلال …